Spanish is spoken everywhere. The pronunciation and the use of the vos pronoun instead of tú is practically identical to the Spanish variety spoken in Argentina.
Portuñol (or Brasilero) is a mixture of Portuguese and Spanish used on the Brazilian border.
Amerindian traits can be found everywhere in Uruguayan culture, from cuisine to vocabulary.(But there is no amerindian population left)
Althought most Uruguayans have studied English at school, they do not actually speak or use it. However, some Uruguayans have studied English at private institutes, so they can speak it well. Outside Montevideo and Punta del Este there are few English speakers. You will find English spoken in most tourist spots (shopping centers and in Punta del Este) and some restaurants will probably have English-speaking staff.
If you want to study Spanish in a language academy, you may want to check out the Grupo de Turismo Idiomático, a private sector initiative supported by the Ministry of Tourism.
The content on this page is available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license. It has been written by the users of WikiTravel and gapyear.com cannot not accept any responsibility for its accuracy. For any critical information you require, please be sure to check with the relevant embassy for the most up to date information before you travel.